- ^d000003673500
- Texto(161 caracteres)
- Coreano Vietnamita
- 500 P
Completado
부모님은 당신에게 한국어로 말하거나 베트남어를 번역기로 번역해서 아내에게 말하면 오해를 할까봐 많이 조심스러워 합니다.부모님이 부담스럽거나 어렵나요?집에있어도 얼굴을 잘못보니깐 식사라도 하면서 얼굴보고 싶어해요.그리고 한국음식을 배우고 한국문화를 배워야 아내가 적응하기 빠를거라생각하고요.
mỗi khi bố mẹ nói chuyện với em bằng tiếng Hàn hoặc là đem dịch nội dung rồi nói với em thì bố mẹ rất sợ hiểu nhầm nên rất thận trọng. bố mẹ khiến em cảm thấy khó khăn hay áp lực à? lúc ở nhà cũng chẳng mấy khi thấy mặt vậy nên bố mẹ muốn thấy mặt em khi ăn cơm cùng thôi cũng được.và anh nghĩ là vợ phải học nấu món ăn Hàn và văn hóa Hàn quốc thì mới nhanh chóng thích nghi được